Pinocchio
"Respectable public et glorieux régiment de dames et de messieurs de passage dans cette illustre Métropolitaine j'ai voulu me procréer le privilège le plaisir l'honneur et l'avantage de vous présenter sous vos yeux un célèbre pantin inconnu jusqu'à présent de ces contrées dont vous aurez peut-être vu le pareil mais non le semblable." Carmelo Bene, grand récupérateur de pièces détachées, est connu pour ses réécritures de chefs d'oeuvre de la littérature dramatique. Entre 1962 et 1998, il a proposé plusieurs versions du Pinocchio de Collodi, présentées au théâtre, à la radio ou à la télévision. Il ne s'agit pas d'une réécriture à proprement parler, mais d'un découpage : Carmelo Bene choisit dans le roman de Collodi une partie des dialogues et transforme certains extraits narratifs en didascalies. Ce découpage oriente l'interprétation du texte original, dans un sens diamétralement opposé à l'image édulcorée du pantin telle qu'on la connaît aujourd'hui. Bene en fait une lecture qui souligne la cruauté du monde dans lequel vit Pinocchio, en particulier la dureté des grandes personnes envers les enfants. "En attendant entrez messieurs et veuillez nous accorder une bénévolente indulgence pour nos erreurs involontaires."