Pour qui je me prends
« Si j'ai changé de vie et de langue maternelle, c'était pour pouvoir respirer alors que j'avais toujours étouffé ».
Lori naît au Canada, à Kitchener, dans une petite ville anglophone de l'Ontario où le destin semble joué d'avance pour une fille de la classe ouvrière. Dès l'enfance, elle ressent un malaise que l'adolescence amplifie. Elle rêve de fuir, de se transformer pour devenir pleinement elle-même. Première étape : elle apprend le français et décide d'en faire sa langue maternelle. La littérature sera son sésame vers une autre existence. Conquérir les mots, c'est gagner son indépendance, trouver la voix du courage.
À l'éternelle question de sa mère, Who do you think you are ?, Lori Saint-Martin réplique par ce livre. Pour qui je me prends est le récit lumineux d'une femme qui a su se réinventer.