C'est un dur métier que l'exil : anthologie établie et présentée par Charles Dobzynski

Auteur : Nazim Hikmet
Editeur : Le Temps des Cerises

Nâzim Hikmet, qui a passé une grande partie de sa vie en prison ou en exil, est l'une des très grandes voix de la poésie turque et de la poésie universelle. La première anthologie de ses poèmes avait été publiée en France, en 1951, alors qu il venait juste d'être libéré de prison et qu'il s'apprêtait à fuir la Turquie (pour échapper à de nouvelles persécutions qui auraient certainement entraîné sa mort). Les poèmes étaient traduits en français par Hasan Gureh. L'anthologie que présente le Temps des Cerises a été composée et traduite en français par le poète Charles Dobzynski, qui a travaillé sur ces adaptations avec Nazim Hikmet lui-même, lors des rencontres qu'ils eurent dans les années 50 et 60 à Paris et Varsovie. Ce choix, ample et représentatif, donne à entendre la voix de Hikmet, chaude, fraternelle, profondément humaine, amoureuse de la vie et de la justice. De Hikmet, Philippe Soupault disait qu'on ne pouvait pas le lire sans en être changé.

15,50 €
Parution : Février 2012
216 pages
ISBN : 978-2-8410-9922-1
Fiche consultée 38 fois