CATULLE OU L'INVECTIVE SEXUELL
Cette nouvelle traduction de Catulle, poète latin du Ier siècle avant J.-C., propose plusieurs nouveautés. Elle repose d'abord sur un choix thématique : on a sélectionné les poèmes qui recourent, avec une audace incroyable, à l'invective sexuelle, dirigée contre les ennemis du poète, mais aussi et surtout contre sa maîtresse, qui le fit tant souffrir. Elle obéit ensuite à une exigence d'authenticité absolue : pas de périphrases, pas de lexique archaïque, toute la charge obscène des textes est reprise et transmise au lecteur actuel. Troisième, et peut-être plus importante originalité : trouver dans le vocabulaire contemporain les équivalents érotiques de la langue latine, de sorte que la même résonance se produise, si possible, dans les oreilles d'un Romain d'autrefois et d'un Français d'aujourd'hui.